banana什么牌子ananabanana什么牌子abanana什么牌子y质量好吗(banana什么牌子)

@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

咱们的小伙伴们,有没有特别喜欢吃香蕉的呢?今天咱们就一起来学习一下,关于香蕉在英文中我们不知道的意思;

banana -- n. 香蕉

如果咱们大家在说话的时候,有人对你说了这么一句口头禅:“go bananas” ,不知道咱们的小伙伴们会怎样理解呢?难道是“去你的,香蕉”吗?


注意:“go bananas” 这里面的“bananas”还真的不能用来表达是“香蕉”的意思;


go bananas

这个词组通常用来形容的是 -- (人)“ 疯狂的,神经错乱的,发疯的” 这样的一层意思;


在说话的时候,go bananas人们一般会用来表达:一个人在极度高兴,或者是极度悲伤的时候,突然间的情绪失控,从而发疯、癫狂,这样的一个日常表达;


If I can not see her for one day,I think I will go bananas.

如果我一天见不到她,我就会发疯的。


Oh…Calm down ! Love will make you go bananas.

冷静点,爱情会把你变得疯疯癫癫的。


calm down -- 宁静下来,镇定下来,冷静


其实在生活中呢,这个“go bananas”特别类似于英文中的一个单词,叫作:


crazy -- n. 疯子,癫狂的人


He ran in the rain like a crazy.

他像个疯子一样,在雨中狂奔。


其实,“crazy”这个单词还有一个词性:

crazy -- adj. 疯狂的,狂热的,着迷的


通常我们在想要表达“一个人特别疯狂的迷恋某个东西”的时候,人们会用到这样的一个短语:


be crazy about … -- 着迷热衷于……;对……狂热爱好


Don't be crazy about amassing material things.

不要疯狂的积累物质上的东西。


amass -- v. 积累,积聚

material -- adj. 物质的,物欲的


需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!


其实在生活中,目前有一个比较流行的,而且是很多年轻人都比较喜欢的一个“发疯、发狂”的英文表达,叫作:


freak out -- 使处于极度兴奋中,崩溃

freak -- n. 怪人,怪事,反复无常

freak -- adj. 奇异的,反常的


如果有人在情绪特别不稳定的时候,我们就可以这样来说:


Don't freak out!

别激动!


如果咱们有小伙伴们,被别人吓了一跳,也可以用这个词组这样来表达:


Oops… You freak me out.

哎呀,你吓死我了。


那如果咱们大家的情绪没有控制好,突然间就发疯了,发狂了,咱们就可以这样来表达:


I'm going to freak out,if you do not show up.

你要是不出现,我就发疯了。


show up -- 露面,出现


需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!


关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!

好了,这篇文章的内容发货联盟就和大家分享到这里,如果大家网络推广引流创业感兴趣,可以添加微信:80709525  备注:发货联盟引流学习; 我拉你进直播课程学习群,每周135晚上都是有实战干货的推广引流技术课程免费分享!


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

您可能还会喜欢:

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。