170的衣服是多大的码(衣服170cm是什么码)

英语口·米老师说

英文中有的缩写是来自于原来的单词,有的并不是,比如 No.今天吉米老师就带大家一起看看数字 number 的相关知识点吧。


英语·实用口语


本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究


number 表示数字,并且我们都默认为 No. number 的缩写,但真的是这样吗?这两者除了首字母一样之外,number 也没有 “o” 啊,这是为什么呢?想知道原因的话就跟着吉米老师一起看下去吧。


No.的来源

其实 “No.” 这个缩写来自于拉丁语 numero,后来被引用为英语,逐渐演变成 number。所以我们就知道了,No. 其实并不是来源于 number 这个单词,只能说意思是一样的。因为现今英语的词库来源并不完全是英语,其中之一就是文艺复兴以来的古希腊语和拉丁语词根词缀的重构。而且像我们之前讲过的 “toilet water 就是由法语变化来的。


虽然 No. 被广泛使用,但在美国会更喜欢使用“#“代表No. 比如第一名写为#1。


吉米老师提醒下大家,在使用缩写- No. 的时候,是一定要带上句点 “.” 的,注意跟 “no” 区分。


现在我们知道 No. 的来源之后,那接下去跟着吉米老师学习下关于 number的短语吧


have(got) sb's number= 知根知底

字面意思就是有了别人的数字,引申的含义是了解别人真正的面目,知道对方想做什么,对某人知根知底的意思。


No one can fool me, because I have got all your numbers.

没有人能捉弄我,因为我很清楚你们的真面目



by numbers ≠ 按数字指令

想象一下,按照数字指令,是不是有点像机器都是靠代码操作,非常机械,所以这个表达就是说明很机械,死板的意思。


This is works by numbers - there's nothing special here.

这是一个很死板的作品——毫无特点。


your number is up = 死到临头,遇到麻烦

字面意识是轮到你的号码了,但真正的含义是 劫数已到,死到临头,或者失去什么的意思。


When your number is up, well it's up!

如果你大限难逃,那么就是难逃!


a cushy number

cushy [?k??i] 美 [?k??i] adj. 轻松愉快的;

完全可以直译轻松的工作;美差;令人羡慕的轻松状态


She's got herself a very cushy little number.

她弄到了一份美差。


weight of numbers

数字的力量,这里的数字可以理解是人,人越多,数字就越大,相对应的力量就越多,所以意思就是人多势众,团队力量(或影响)


They won the argument by sheer weight of numbers.

他们纯粹靠人多势众在争论中获胜。



我们在前面讲到英语一些词是由拉丁语演变而来的,最后吉米老师再给大家介绍一个同样来自拉丁语的缩写词 etc.


etc. [?et ?set?r?] etcetera 的缩写

以及诸如此类;以及其他;等等,相当于 and so on 的用法,在使用这个词的时候 etc. 中的句点不能去掉。另外使用对象只能是物,不能指人


? Remember to take some paper, a pen, etc.

?Many people will come to my party,for example, my mom, sister , aunt ,etc.


除此之外,当用etc.的时候,前面至少有两个名词,并且不能有for example/ such as. 所以上诉句子的正确表达应该是:


Many people will come to my party, my mom,sister , aunt ,etc.



有的人凡事都得做 No.1,当然有好胜心是好处,好胜心强,可以激发内的内在潜能,有动力挑战更有难度的事情。但好胜心太强,或者凡事都得跟人家争个第一,那就物极必反,令人敬而远之。

但如果好胜心太弱,就缺乏勇气和毅力,但这种人为人平和,与人交往不会造成紧张矛盾的人际关系。好胜心人皆有之,但是要有度,还得守得住。


点个“赞”

人生如同旅途,

最重要的就是出发~

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。


◆◆今日作◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业

priority [pra???r?ti] 重点,优先

We must keep in mind that health is the No. 1 priority.


这个句子应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

好了,这篇文章的内容发货联盟就和大家分享到这里,如果大家网络推广引流创业感兴趣,可以添加微信:80709525  备注:发货联盟引流学习; 我拉你进直播课程学习群,每周135晚上都是有实战干货的推广引流技术课程免费分享!


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

您可能还会喜欢:

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。